TRaaS – Traducción bajo demanda en varios idiomas
Descripción
En un modelo TRaaS – Traducción como Servicio se incluye el conjunto de actividades, recursos tecnológicos y colaboradores necesarios para realizar la traducción, subtitulaje, voiceover, etc. de los contenidos dinámicos y estáticos acordados con el cliente de forma colaborativa y paralela a su elaboración.
(+) Leer más…
De esta forma el equipo de Traddu™ participa coordinadamente, a modo de proyecto recurrente, trabajando sobre los contenidos elaborados por el cliente de nueva creación según se vaya necesitando y bajo parámetros y límites establecidos.
Los métodos Cycliccal y también Decissor son utilizados habitualmente en este tipo de soluciones de traducción recurrente de contenidos bajo demanda.
La Traducción como servicio TRaaS podrá estar basada en software libre o privativo de pago.
También es posible trabajar sobre recursos de traducción existentes en Sistemas Cloud que ya tenga el propio cliente, mediante los permisos de acceso necesarios, para llevar a cabo su proyecto de traducción y relacionados.
Las opciones del modelo TRaaS que pueden ser necesarias para integrar al equipo de Traddu™ en la estructura del cliente se muestran a continuación. Podrán ser configuradas en solitario o combinando varias de ellas, según la necesidad de cada proyecto.
(-) …Leer menos.
*** PULSE SOBRE LAS IMÁGENES PARA SABER MÁS ***
Relacionado con TRaaS
-
Ficha de Proyecto de traducción Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO - 2:TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE EMPRESARIAL ERP------CLIENTE: EMPRESA DE DESARROLLO...
-
Ficha de Proyecto de traducción - 3 Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO - 3:TRADUCCIÓN DE CONTRATO MERCANTIL INTERNACIONAL------CLIENTE FABRICANTE DE EXPORTACIÓN...
Otros servicios