TRADDU

Madrid +34 910 053 400

Logroño +34 941 899 745

Traducción & Internacionalización

Madrid
+34 910 05 34 00

Logroño
+34 941 89 97 45

agencia de traduccion

Formatos auxiliares en varios idiomas

Descripción

Los formatos Aux son ficheros en formatos especiales o a medida, para el que no se tiene posibilidad de edición directa por no ser un estándar o no se dispone conversores de formatos. Es necesario un estudio y valoración para la localización mediante programación de un conversor o conector de bajo nivel de este tipo de ficheros que permita su localización mediante herramientas específicas.

 

Debido al equipo de trabajo de Traddu™ está compuesto por traductores y por otros profesionales del mundo de la programación, es posible trabajar con ficheros muy diversos y especializados en sus proyectos de traducción, subtitulaje, voz y relacionados.

 

Formatos Auxiliares en varios idiomas


*** FORMATOS ESPECIALES QUE REQUIEREN MANIPULACIÓN Y CONVERSIÓN DE DATOS A MEDIDA

 

Formatos Bancarios y Remesas

Documentación electrónica EDI

Formularios Administración

 

etc.

 

 

 

Relacionado con Formatos auxiliares

  • Ficha de Proyecto de traducción Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO - 2:TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN DE SOFTWARE EMPRESARIAL ERP------CLIENTE: EMPRESA DE DESARROLLO...
  • Ficha de Proyecto de traducción - 3 Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO - 3:TRADUCCIÓN DE CONTRATO MERCANTIL INTERNACIONAL------CLIENTE  FABRICANTE DE EXPORTACIÓN...

Otros servicios

Gestión de Proyectos
Definición de Proyectos
Categorías
Métodos
Tareas
Idiomas
Formatos Simples y Avanzados
Sistemas Cloud y Telefonía voIP
Áreas de Conocimiento
Red de Colaboradores
Preguntas Frecuentes
La Tienda del Traductor

CONTACT
close slider

CONTACT US

8.00 – 20.00 Hrs GMT+1  

from Monday to Friday

de lunes a viernes

Calendario – Calendar  (+) Información