TRADDU

Madrid +34 910 053 400

Logroño +34 941 899 745

Traducción & Internacionalización

Madrid
+34 910 05 34 00

Logroño
+34 941 89 97 45

agencia de traduccion

Gestión integral de proyectos de traducción

001.-serv.projects.02

 

Descripción

Las necesidades de un proyecto de traducción, subtitulaje, voz y relacionados son de diferentes naturalezas.  Dependen de varios factores, y es necesario un trabajo de gestión eficaz de proyectos donde estarán implicados más de una persona y donde será necesaria una correcta coordinación y supervisión para llevar a buen fin los resultados. 

 

(+) Leer más…

 

La gestión de proyectos resuelve estas necesidades a través del planteamiento, la organización, la motivación y el control de recursos humanos, técnicos y económicos puestos a disposición para alcanzar unos o varios objetivos establecidos.

 

Algunos de los escenarios y necesidades típicas de un proyecto de traducción, voz, subtitulaje y relacionados pueden ser las siguientes:

 

  • Gran cantidad de VOLUMEN DE CONTENIDO A TRADUCIR Y POCO TIEMPO, por lo que es necesario dividir en unidades más pequeñas de ejecución para cumplir con los plazos y calidades previstas.
  • CONTENIDOS MULTIPLATAFORMA, con diferentes formatos de entrada y salida, contenidos en texto a convertir a texto, video y audio, por ejemplo, hacen necesario recurrir a diferentes profesionales.
  • TRADUCCIONES en IDIOMAS MÚLTIPLES.
  • Creación y utilización de BASES DE TÉRMINOS y MEMORIAS DE TRADUCCIÓN unificadas en todo el proyecto.
  • Elaboración y actualización de INDICES, REFERENCIAS CRUZADAS Y GLOSARIOS para trazabilidad documental.
  • HOMOGENEIDAD en estilo y terminología, así como formatos y maquetación, y CALIDAD e integridad del resultado.
  • Integración de SISTEMAS CLOUD.
  • Control y optimización de COSTES.
  • etc.

(-) …Leer menos.

 

Proyectos Simples

Los proyectos simples son aquellos en los que una sola persona es suficiente para coordinar todos los recursos, tareas y tiempos asignados a un proyecto. El responsable de gestionar el proyecto es el ProManagger™.

Se muestra un diagrama con la estructura necesaria para realizar este tipo de proyectos.

 

ref_3

Documentación de Origen en diferentes  formatos e  idiomas.

ref_4

Documentación de Destino en diferentes  formatos e  idiomas.

ref_5

Equipo Humano:  Colaboradores  clasificados por Categorías y en Áreas de Conocimiento que realizan Tareas. 

ref_6

Métodos de trabajo que se utilizan.

ref_7

 Herramientas informáticas necesarias para el proyecto.

ref_8

Implantación de Sistemas Cloud para consumo bajo demanda de tecnologías de la información.

Proyectos Compuestos

Los proyectos compuestos son aquellos en los que son necesarios varios Gestores de proyectos, por lo que se subdivide en el proyecto en subproyectos, para una mejor gestión de recursos. El Gestor de proyectos Principal será el único responsable global del proyecto compuesto, aunque delegue tareas en Gestores de proyectos Secundarios.

 

(+) Leer más…

Este tipo de estructuras compuestas es adecuada en el caso de proyectos con mucho volumen de trabajo o con gran diversidad de tareasTambién es últil cuando hay labores programadas de forma cíclica o recurrentes mediante supervisión.

 

Un Gestor de proyectos  Principal puede supervisar la necesidad de poner en marcha diferentes subproyectos según sea necesario, para lo que contactará con los Gestores de proyecto Secundarios que sean necesarios. Tanto los gestores principales como secundarios tendrán acreditación ProManagger™.

 

Se muestra un diagrama con la estructura necesaria para realizar este tipo de proyectos compuestos.

 

(-) …Leer menos.

Traddu™ le ofrece la gestión de sus proyectos de traducción, subtitulaje y relacionados desde la definición de recursos hasta la realización llave en mano de todos los trabajos e implantación de sistemas necesarios.

 

Relacionado con Gestión de proyectos

  • Ficha de Proyecto de traducción - 4 Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO - 4:SUBTITULACIÓN Y VOICE OVER DE VÍDEOS PROMOCIONALES DE...
  • Ficha de Proyecto de traducción - 5 Pulse para Ampliar Pulse para Ampliar PROYECTO DE EJEMPLO- 5:ENCUESTA TELEFÓNICA DE SATISFACCIÓN CLIENTES EN VARIOS...

Otros servicios

Gestión de Proyectos
Definición de Proyectos
Categorías
Métodos
Tareas
Idiomas
Formatos Simples y Avanzados
Sistemas Cloud y Telefonía voIP
Áreas de Conocimiento
Red de Colaboradores
Preguntas Frecuentes
La Tienda del Traductor

CONTACT
close slider

CONTACT US

8.00 – 20.00 Hrs GMT+1  

from Monday to Friday

de lunes a viernes

Calendario – Calendar  (+) Información