¿Necesitas un BUEN ingeniero traductor para tu próxima traducción técnica para tu proyecto de ingeniería industrial, agrónoma, civil, edificación, mecánica, eléctrica, robótica, maquinaria, renovables…?
¡¡Enhorabuena!! Has llegado a Traddu™
¿Necesitas un ingeniero traductor? ¿Vas a realizar una traducción técnica? ¿Un manual de instrucciones?
Si te dedicas a temas relacionados con los proyectos internacionales, en varios idiomas, sabes de la dificultad de traducir este tipo de documentación (planos, proyectos, memorias descriptivas, manuales de instrucciones, mantenimientos, seguridad, presupuestos, etc.) de forma que el resultado quede profesional y sin que “se note” que ha sido traducción por alguien ajeno a la profesión.
Mediante la combinación de ingenieros traductores-revisores con traductores convencionales conseguimos obtener unos buenos resultados lingüísticos junto a un rigor y precisión en términos y contenidos. En un mercado globalizado y con clientes exigentes, en diferentes idiomas, es conveniente llegar a ellos en un lenguaje profesional natural para marcar la diferencia.
Además, cuando el proyecto a traducir consta de numerosos ficheros, formatos, idiomas, etc. una metodología de organización de trabajos y tareas permite supervisar el estado de los trabajos de traducción. TRADDU utiliza metodologías propias para simplificar la gestión de proyectos de traducción técnica.
Si aún no lo tienes claro, NO busques más y comprueba este checklist en 20 segundos.
Traddu™
Otros
SUSCRÍBETE a nuestra Newsletter para descargar GRATIS el Catálogo de Traddu™, un ejemplo de Proyecto de Traducción Técnica y un Cupón descuento de 50 euros de bienvenida.
Rellene el siguiente formulario para suscribirse.
Envíanos tus datos para descargar recursos GRATIS.
Chat here